ПОРТРЕТ С ВЕТКОЙ САКУРЫ

24.02.2019
ПОРТРЕТ С ВЕТКОЙ САКУРЫ

 

ПОРТРЕТ С ВЕТКОЙ САКУРЫ

В музее современного искусства «Артэтаж» при поддержке Генерального консульства Японии в г. Владивостоке открылась   фотовыставка «Год Японии в Приморском крае». Она представляет собой фотоотчет о мероприятиях «Года Японии в России», прошедших на территории нашего края.  В рамках этой выставки состоялась еще одна, передвижная - «Япония далекая и близкая», посвященная природе, архитектуре и жителям Японии. В ней представлены работы четырех авторов - Юрия Яроцкого, Людмилы Коноплёвой, Ольги Кусковой и Виктора Егорова.  Симфония фотографий «японского квартета» получилась слаженной, на высокой ноте.

Открыв выставку, Генеральный консул Японии во Владивостоке г-н Накамура Коитиро первым делом поблагодарил автора идеи выставки  Юрия Яроцкого и его коллег, принявших в ней участие. А так же администрацию города Владивостока, предоставившая выставочный зал в «Артэтаже», сотрудников музея, которые помогли разместить авторские работы.

На торжественной церемонии Накамура Коитиро сказал, что Год Японии в России проходит под лозунгом: «Есть Япония, которую вы не знаете». После того, как в Приморском крае прошло множество различных мероприятий, концертов, фестивалей, выставок, многие отрыли для себя Японию такой, которую они прежде не знали.   

- Нам было приятно разделить минуты с жителями Приморского края, посетивших эти мероприятия, -  сказал Генеральный консул. – Посмотрев на эти фотографии, вы еще раз все их вспомните. В ближайшее время мы планируем провести во Владивостоке фестиваль японского кино и показ японской оперы. Мы будем рады, если вы посетите их вместе со своими друзьями и семьями. Искренне надеемся, что эта фотовыставка вам понравится. Благодарю за внимание.

Как уже сказано выше, выставка состоит из двух частей. Первая – это фотоотчет о мероприятиях «Года Японии в России», выполненной в форме ярких коллажей.  На них запечатлены выступления японских барабанщиков «Sai», знаменитого театра «Кабуки», кукольного спектакля «Журавлиные перья», японский балета «Легенда о Боге Драконе», приход в порт Владивостока японского парусного учебного судна «Kaiwo mary» и многое другое. Вторая часть выставки – это работы «японского квартета». Фотографии совершенно разные, но всех их объединяет любовь к Японии.

 Необычна по композиции фотография «Очень деловой монах из Ниигаты» Людмилы Коноплевой. Всем своим видом монах как бы говорит: «Не тратьте время зря. Его у вас не так много».

Свою работу Ольга Кускова назвала «Ей десять лет, а она мечтает стать настоящей гейшей».  Девочка одета в яркое кимоно, а рядом стоит велосипед, на котором ей наверняка хотелось бы покататься.  Но это не совместимо с тем образом жизни, к которому готовит себя будущая гейша.  Она должна быть предельно кроткой, безупречной, строго соблюдать вековые традиции…

Уж кто только не фотографировал знаменитую гору Фудзияма. Юрий Яровский предлагает зрителю свой взгляд, свою концепцию главного символа Японии.  Он запечатлел ее на закате солнца, благодаря чему снежная вершина получилась с необычно красным оттенком. А если посмотреть внимательно, то в правом верхнем углу можно заметить пролетавших журавлей…Очень интересным получился у него портрет японки с веткой сакуры на снимке «Восточная загадочность, гармония природы и истории». Самобытный кадр «Вдохновение» запечатлел Виктор Егоров. Две девушки, исполняют традиционную японскую музыку.  Одна поет, а другая играет на флейте.   И хотя мы не слышим их выступление, у всех на слуху необычайно красивый звук японской флейты, который прозвучал на недавнем концерте театра «Но» во Владивостоке.

 Тогда   всех поразил   флейтист Иссо Юкихиро, который своей виртуозной игрой сопровождал выступление актера. Слушателей пленили не только проникновенно  глубокий звук флейт и фантастическая виртуозность музыканта. В финале концерта он исполнил мелодию сразу на трех флейтах. Под общие аплодисменты продемонстрировал так называемое цепное дыхание, при помощи которого извлекаемая на флейте нота прозвучала несколько минут подряд без перерыва. Иссо Юкихиро награжден почетным званием Артиста ЮНЕСКО.  В 2001 году как солист Симфонического оркестра Ёмиури на XXIV Музыкальной премии Пен клуба в номинации «классика» он был отмечен II премией за творческую деятельность в области традиционного искусства…

На открытии выставки было много официальных лиц.  Обратившись к Генеральному консулу Японии во Владивостоке и гостям, заместитель главы администрации города Владивостока Юрий Александрович Быстров поздравил вссех с ее с открытием.    Он сказал, что подобные фотовыставки крайне важны для развития  отношений между Россией и Японией.

- Этот год был успешным в развитии между нашими странами, - констатировал он. – В плане культуры, развития дружеских отношений. Наши контакты не ограничиваются в сфере гуманитарных обменов, но и обретают деловой, практический характер. Японские компании и эксперты принимают участие в решении муниципальных проблем нашего города. Для нас очень важно получать знания, обмениваться опытом.

Депутат Думы города Владивостока, председатель комитета по социальной политике Л. Н. Таран зачитала адрес от имени депутатов города Владивостока:

«Генеральному консулу Японии во Владивостоке господину Накамура Коитиро! От имени депутатов города Владивостока поздравляем Вас с открытием фотовыставки «Год Японии в Приморском крае». Эта уникальная фотовыставка станет ярким событием в культурной жизни Приморской столицы. За прошедший год, который прошел пол знаком «Год Японии в России», в Приморье прошло много ярких событий, вызвавшие большой интерес у его жителей и гостей города. И это не случайно. Во Владивостоке немало людей, лично посетивших Японию и хорошо ее знающие. Но и те, кто никогда не бывал в Вашей прекрасной стране, все равно ее любят и уважают. Владивосток и Японию связывают долгие побратимские отношения в таких сферах как культура, образование, медицина и многие другие. Приятно констатировать, что в последнее время интерес граждан Японии к Приморью заметно вырос. Депутаты Думы города Владивостока открыты для общения, готовы поддержать любые инициативы, направленные на укрепление дружбы и добрососедства. Мы будем рады видеть во Владивостоке наших коллег, парламентариев из Японии. Желаем Вам господин Генеральный консул и всем сотрудникам Генерального консульства Японии во Владивостоке крепкого здоровья, успехов, благополучия, всего самого доброго!»

С большим интересом собравшиеся выслушали автора идеи выставки, фотохудожника   Юрия   Яроцкого, который привлек к ее участию трех авторов, включая себя.

- Практически все предоставленные фотографии сделаны российскими фотографами в Японии. О том, как мы, русские видим эту страну. И это наверное, самое главное в выставке. Это интересно японцам, которые приезжают к нам в качестве туристов. Огромное спасибо главам администраций приморских городов Фокино, Артема, Спасск-Дальнего, Дальнегорска, Кавалерово и  Владивостока, которые предоставили нам выставочные залы, где мы провели передвижную выставку. Кстати 24 февраля исполняется ровно год, как мы открыли выставку в городе Спасске-Дальнем.  Огромное спасибо за понимание, поддержку! Наша творческая группа, которую мы назвали «японский квартет», оказалась самой объемной и массовой по времени и посещаемости. Огромное всем спасибо, я желаю всем смотреть и наслаждаться фотографиями. Все это сделано на благо, развитие дружбы между нашими странами.

 

 

Виталий Холоимов.

Фото автора.

Еще материалы
ИГРА ИМПЕРАТОРОВ И ПОЛКОВОДЦЕВ
Недавно при поддержке Генерального консульства Китая во Владивостоке состоялся II Кубок Дальнего Востока по вэйци.
«Консульский клуб» Владивостока проверил знания в области русского языка
В рамках «Тотального диктанта» в Приморской столице в очередной раз прошел тест TruD, во время которого иностранцы, владеющие русским языком, могли проверить свои знания.
ДРАГОЦЕННЫЙ ШЕЛК ИЗ ЖУРАВЛИНЫХ ПЕРЬЕВ
Впервые на Приморской сцене Мариинского театра жители Владивостока и гости города увидели оперу «Юдзуру» (в переводе c японского «журавлиные перья»).

Наши партнеры

Журнал получают

Администрация Президента РФ, Федеральное собрание РФ, аппарат Правительства РФ, аппарат полномочного представителя Президента в ДВФО, Минвостокразвития, МИД РФ, губернаторы Дальнего Востока, государственные и частные предприятия, посольства и консульства РФ в странах АТР, посольства и консульства стран АТР в России, библиотеки, Дальневосточный федеральный университет, Академия наук ДВО РАН, мэры городов и главы МО.

Архив

Заказать звонок

Оставьте заявку и наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время